Search - ZOO
جستجو -مجموعه ها
جستجو - تماس ها
جستجو - محتوا
جستجو - خبرخوان ها
جستجو - برچسب ها

 

وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ

در دو طرف روز، و اوایل شب، نماز را برپا دار؛ چرا که حسنات، سیئات (و آثار آنها را) از بین می‌برند؛ این تذکّری است برای کسانی که اهل تذکّرند!

 

سورة هود - آیه ۱۱۴

نماز

001105 | حدیثی دربیان عطای چند مهم به پیامبر از طرف خداوند

پيامبر خدا صلى الله عليه و آله

  • خداوند عز و جل چند چيز به من عطا فرمود : فاتحة الكتاب ، اذان ، [نماز ]جماعت در مسجد ، [نماز] روز جمعه ، نماز خواندن بر جنازه ، بلند خواندن سه نماز [صبح و مغرب و عشا] ، رخصت يافتن امّتم در هنگام بيمارى و سفر ، و شفاعت از آن دسته از امّتم كه مرتكب گناهان كبيره مى شوند
  • أعطانِي اللّهُ عز و جل فاتِحَةَ الكِتابِ ، وَالأَذانَ ، وَالجَماعَةَ فِي المَسجِدِ ، ويَومَ الجُمُعَةِ ، وَالصَّلاةَ عَلَى الجَنائِزِ وَالإِجهارَ في ثَلاثِ صَلَواتٍ ، وَالرُّخصَةَ لِاُمَّتي عِندَ الأَمراضِ وَالسَّفَرِ ، وَالشَّفاعَةَ لِأَصحابِ الكَبائِرِ مِن اُمَّتي
  • Will be translated soon

1105 | کتاب بحار الانوار - جلد 89 - صفحه 267 - حکمت 6

001104 | حدیثی دربیان مقدار ثواب نماز جماعت عشا و صبح

امام علی علیه السلام

  • مسند زيد : امام على عليه السلام ابو دردا را يك روز صبح ديد كه خوابيده است . از او پرسيد: «ابو دردا ! چه شده است؟» . گفت: شب ، كار و عبادتى داشتم و خواب ماندم. على عليه السلام فرمود: «آيا نماز صبح به جماعت را رها كردى؟» . گفت: آرى. امام على عليه السلام فرمود: «اى ابودردا! اگر نماز عشا و صبح را به جماعت بخوانم، برايم محبوب‏تر از آن است كه ميان آن دو را شب‏زنده‏دارى كنم. آيا نشنيده‏اى كه پيامبر خدا صلى اللَّه عليه وآله مى‏فرمود: اگر مردم ثواب اين دو نماز جماعت را مى‏دانستند، خود را به آنها مى‏رساندند ، هر چند افتان و خيزان ، كه آن دو ، گناهان ميان خود را مى‏زدايند»
  • حَدَّثَني زَيدُ بنُ بنُ عَلِيٍّ عَن أبيهِ عَن جَدِّهِ عن عليّ عليه السلام أنَّهُ غَدا عَلى‏ أبِي الدَّرداءِ ، فَوَجَدَهُ مُتَصَبِّحاً - يَعني نائِماً - فَقالَ : ما لَكَ يا أبَا الدَّرداءِ ؟ قالَ : كانَ مِنّي مِنَ اللَّيلِ شَي‏ءٌ فَنِمتُ ، فَقالَ عَلِيٌّ عليه السلام : أفَتَرَكتَ صَلاةَ الصُّبحِ في جَماعَةٍ؟ قالَ : نَعَم . قال عَلِيٌّ عليه السلام : يا أبَا الدَّرداءِ ، لَأَن اُصَلِّيَ الفَجرَ والعِشاءَ الآخِرَة في جَماعَةٍ أحَبُّ إلَيَّ مِن أن اُحيِيَ ما بَينَهُما ، أوَما سَمِعتَ رَسولَ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله يَقولُ : «لَو يَعلَمونَ ما فيهِما لَأَتَوهُما ولَو حَبواً ، وإنَّهُما لَيُكَفِّرانِ ما بَينَهُما»؟!
  • Will be translated soon

1104 | کتاب بحار الانوار - جلد 88 - صفحه 17 - حکمت 30

001103 | حدیثی دربیان برتری نمازها بر یکدیگر در حالات مختلف

امام صادق علیه السلام

  • نماز مرد در خانه ‏اش به جماعت، برابر بيست و چهار نماز و نماز مرد به جماعت در مسجد، برابر چهل و هشت نماز [با پاداش ]دو چندان شده در مسجد است... . همانا نماز فُرادا در مسجد ، برابر بيست و چهار نماز است... . هر كس از روى بى‏اعتنايى به مسجد، در خانه‏اش نماز جماعت بخواند، او و هر كس كه با او نماز خوانده، نمازى پذيرفته ندارند، مگر آن كه به سبب گرفتارى‏اى از رفتن به مسجد باز مانده باشند
  • صَلاةُ الرَّجُلِ في مَنزِلِهِ جَماعَةً تَعدِل أربَعًا وعِشرينَ صَلاةً ، وصَلاةُ الرَّجُلِ جَماعَةً فِي المَسجِدِ تَعدِلُ ثَمانيَ‏وأربَعينَ صَلاةً مُضاعَفَةً فِي المَسجِدِ . . . . إنَّ الصَّلاةَ فِي المَسجِدِ فَردًا بِأَربَعٍ وعِشرينَ صَلاةً... ، ومَن صَلّى‏ في بَيتِهِ جَماعَةً رَغبَةً عَنِ المَسجِدِ فَلا صَلاةَ لَهُ ولا لِمَن صَلّى‏ مَعَهُ ، إلّا مِن عِلَّةٍ تَمنَعُ مِنَ المَسجِدِ
  • Will be translated soon

1103 | کتاب بحار الانوار - جلد 83 - صفحه 367 - حکمت 24

001101 | حدیثی دربیان ثواب نماز در مسجد کوفه

امام رضا علیه السلام

  • نماز فُرادا گزاردن در مسجد كوفه ، برتر از هفتاد نماز جماعت در غير آن است
  • الصَّلاةُ في مَسجِدِ الكوفَةِ فَرداً ، أفضَلُ مِن سَبعينَ صَلاةً في غَيرِهِ جَماعَةً
  • Will be translated soon

1101 | کتاب بحار الانوار - جلد 100 - صفحه 397 - حکمت 34

001034 | حدیثی دربیان ثواب مذاکره در علم

امام باقر علیه السلام

  • مذاكره علم درس است و درس نماز (دعاء) خوبى است (ثواب نماز مقبول را دارد).
  • عِدّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ عَنْ مَنْصُورٍ الصّيْقَلِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ تَذَاكُرُ الْعِلْمِ دِرَاسَةٌ وَ الدّرَاسَةُ صَلَاةٌ حَسَنَةٌ
  • Will be translated soon

1034 | کتاب الکافی - جلد 1 - صفحه 50 - حکمت 9

001005 | حدیثی درباره ترک نماز جمعه و پیامد آن

امام علی علیه السلام

  • هر كس سه جمعه متوالى، نماز جمعه را بى دليل ترك كند ، منافق نوشته شود
  • مَن تَرَكَ الجُمُعَةَ ثَلاثا مُتتابِعَةً لِغَيرِ عِلَّةٍ كُتِبَ مُنافِقا
  • Will be translated soon

1005 | کتاب بحار الانوار - جلد 89 - صفحه 183 - حکمت 18

000968 | حدیثی دربیان دعوت مردم به دین با غیر زبان خویش

امام صادق علیه السلام

  • بـا غـير زبان خويش مردم را (بكيش و مذهب خود) دعوت كنيد، مردم بايد ورع و كوشش و نماز و خير شما را ببينند، اينها خود دعوت كننده باشند
  • مـُحـَمَّدُ بـْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنِ الْعَلَاءِ عَنِ ابْنِ أَبِى يَعْفُورٍ قَالَ قَالَ أَبـُو عـَبـْدِ اللَّهِ ع كـُونُوا دُعَاةً لِلنَّاسِ بِغَيْرِ أَلْسِنَتِكُمْ لِيَرَوْا مِنْكُمُ الْوَرَعَ وَ الِاجْتِهَادَ وَ الصَّلَاةَ وَ الْخـَيـْرَ فـَإِنَّ ذَلِكَ دَاعِيَةٌ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّا لَا نَعُدُّ الرَّجُلَ مُؤْمِناً حَتَّى يَكُونَ لِجَمِيعِ أَمْرِنَا مُتَّبِعاً مـُرِيـداً أَلَا وَ إِنَّ مـِنِ اتِّبـَاعِ أَمـْرِنـَا وَ إِرَادَتـِهِ الْوَرَعَ فـَتـَزَيَّنُوا بِهِ يَرْحَمْكُمُ اللَّهُ وَ كَبِّدُوا أَعْدَاءَنَا بِهِ يَنْعَشْكُمُ اللَّهُ
  • Will be translated soon

968 | کتاب الکافی - جلد 3 - صفحه 124 - حکمت 14

000835 | حدیثی درباره غیبت مومن و عبادت برای انتظار نماز

امام صادق علیه السلام

  • رسـول خـدا صلى الله و آله و سلم: غيب در (نابودى ) دين مرد مسلمان زودتر كارگر شود از بيمارى خوره در درون او. و نـيز آن حضرت صلى الله عليه و آله فرموده است : نشستن در مسجد به انتظار نـمـاز عـبـادت اسـت تـا حدصی از او سـرزنـد عـرض شـد: اى رسول خدا حدص چيست ؟ فرمود: غيبت كردن است
  • عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قـَالَ رَسـُولُ اللَّهِ ص الْغـِيـبـَةُ أَسْرَعُ فِى دِينِ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ مِنَ الْأَكِلَةِ فِى جَوْفِهِ قَالَ وَ قـَالَ رَسـُولُ اللَّهِ ص الْجـُلُوسُ فـِى الْمـَسْجِدِ انْتِظَارَ الصَّلَاةِ عِبَادَةٌ مَا لَمْ يُحْدِثْ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ مَا يُحْدِثُ قَالَ الِاغْتِيَابَ
  • Will be translated soon

835 | کتاب الکافی - جلد 4 - صفحه 59 - حکمت 1

000821 | حدیثی دربیان حال مومن در پیشگاه خداوند سبحان

امام باقر علیه السلام

  • چون پيغمبر (ص ) را بآسمان بردند عرض كرد: پـروردگـارا حـال مؤ من نزد تو چگونه است ؟ فرمود: اى محمد هر كه بدوستى از من اهانت كند آشكارا بجنگ من آمده و من بيارى دوستانم از هر چيزى شتابانترم ، و من در هر كارى كه انـجـام دهـم آن انـدازه تـرديد ندارم كه در باره وفات مؤ من ترديد دارم ، او از مرگ بدش آيـد، و مـن ناراحت كردن او را خوش ندارم ، و براستى برخى از بندگان مؤ من من هستند كه جـز تـوانـگـرى آنـانـرا اصـلاح نـكـنـد (و حـالشـان را نـيـكـو نـسـازد) و اگـر بحال ديگرى او را در آورم نابود و هلاك گردد، و برخى از بندگان مؤ من من هستند كه جز نـدارى و فـقـر آنـانـرا اصـلاح نـكـنـد، و اگـر او را بـحـال ديـگـرى بگردانم هر آينه هلاك گردد، و هيچيك از بندگانم بمن تقرب نجويد با عـمـليـكـه نـزد مـن محبوبتر باشد از آنچه بر او واجب كرده ام ، و بدرستيكه بوسيله نماز نـافـله بـمـن تـقـرب جـويد تا آنجا كه من دوستش دارم ، و چون دوستش دارم آنگاه گوش او شـوم كه بدان بشنود، و چشمش شوم كه بدان ببيند، و زبانش گردم كه بدان بگويد، و دسـتش شوم كه بدان برگيرد، اگر بخواندم اجابتش كنم ، و اگر خواهشى از من كند باو بدهم
  • عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ ع قَالَ لَمَّا أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ ص قَالَ يَا رَبِّ مَا حـَالُ الْمـُؤْمـِنِ عـِنـْدَكَ قـَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَهَانَ لِى وَلِيّاً فَقَدْ بَارَزَنِى بِالْمُحَارَبَةِ وَ أَنَا أَسْرَعُ شـَيْءٍ إِلَى نـُصـْرَةِ أَوْلِيـَائِي وَ مـَا تـَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ كَتَرَدُّدِى عَنْ وَفَاةِ الْمُؤْمِنِ يـَكـْرَهُ الْمـَوْتَ وَ أَكـْرَهُ مـَسـَاءَتـَهُ وَ إِنَّ مـِنْ عِبَادِيَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ لَا يُصْلِحُهُ إِلَّا الْغِنَى وَ لَوْ صـَرَفـْتـُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ لَهَلَكَ وَ إِنَّ مِنْ عِبَادِيَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ لَا يُصْلِحُهُ إِلَّا الْفَقْرُ وَ لَوْ صـَرَفـْتـُهُ إِلَى غـَيـْرِ ذَلِكَ لَهـَلَكَ وَ مـَا يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افـْتـَرَضـْتُ عـَلَيـْهِ وَ إِنَّهُ لَيـَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّافِلَةِ حَتَّى أُحِبَّهُ فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ إِذاً سـَمـْعَهُ الَّذِى يَسْمَعُ بِهِ وَ بَصَرَهُ الَّذِى يُبْصِرُ بِهِ وَ لِسَانَهُ الَّذِى يَنْطِقُ بِهِ وَ يَدَهُ الَّتِى يَبْطِشُ بِهَا إِنْ دَعَانِى أَجَبْتُهُ وَ إِنْ سَأَلَنِى أَعْطَيْتُهُ
  • Will be translated soon

821 | کتاب الکافی - جلد 4 - صفحه 54 - حکمت 8

000820 | حدیثی دربیان مومن و نوع تقرب آن به خداوند و دوستی او

امام صادق علیه السلام

  • حـمـاد بـن بـشـيـر گـويـد: شـنـيـدم از حـضـرت صـادق عـليـه السـلام كـه فـرمـود: رسـول خـدا (ص ) فـرمـوده خـداى عـزوجـل فـرمايد: هر كه بدوستى از من اهانت كند بتحقيق بـراى جـنگ با من كمين كرده است ، و هيچ بنده بچيزى بمن تقرب نجويد كه نزد من محبوب تر از آنچه بر او واجب كرده ام باشد، و همانا او بوسيله نماز نافله بمن نزديك شود تا آنجا كه من او را دوست بدارم ، و هنگامى كه او را دوست بدارم گوش او شوم همان گوشى كـه بـا آن ميشنود و چشم او گردم همان چشمى كه با آن ببيند، و زبانش شوم همان زبانى كـه بـا آن سـخن گويد، و دست او گردم ، همان دستى كه با آن بگيرد، اگر مرا بخواند اجابتش كنم ، و اگر از من خواهشى كند باو بدهم ، و من در كاريكه انجام دهم هيچگاه ترديد نداشته ام مانند ترديديكه در مرگ مؤ من دارم ، (زيرا) او مرگ را خوش ندارد، و من ناخوش كردن او را
  • مـُحـَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجـَبَّارِ جـَمـِيعاً عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عـَبـْدِ اللَّهِ ع يـَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ مَنْ أَهَانَ لِى وَلِيّاً فَقَدْ أَرْصَدَ لِمُحَارَبَتِى وَ مَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدٌ بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ وَ إِنَّهُ لَيَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بـِالنَّافـِلَةِ حـَتَّى أُحـِبَّهُ فـَإِذَا أَحـْبَبْتُهُ كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ وَ بَصَرَهُ الَّذِي يـُبـْصـِرُ بـِهِ وَ لِسـَانـَهُ الَّذِى يـَنْطِقُ بِهِ وَ يَدَهُ الَّتِى يَبْطِشُ بِهَا إِنْ دَعَانِى أَجَبْتُهُ وَ إِنْ سَأَلَنِى أَعْطَيْتُهُ وَ مَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ كَتَرَدُّدِي عَنْ مَوْتِ الْمُؤْمِنِ يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَ أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ
  • Will be translated soon

820 | کتاب الکافی - جلد 4 - صفحه 53 - حکمت 7

 

وب سایت حدیث، وب سایتی جهت دستیابی آسان به احادیث معصومین علیه السلام راه اندازی شده است، در این سایت سعی شده دست با دسته بندی های مختلف و ایجاد کلید واژه های کاربردی دست یابی به موضوعات حدیثی آسانتر و سریعتر گردد و همچنین قابلیت دست یابی به احادیث بر اساس منبع و نام معصومین نیز در این سایت امکان پذیر شده است. امید است با تکمیل احادیث سایت کار مفیدی برای دین اسلام و رضای خداوند کرده باشیم

   

تعداد بازدید کننده گان امروز
15
تعداد صفحات دیده شده امروز
99
تعداد بازدید کننده گان دیروز
30
تعداد صفحات دیده شده دیروز
346
تعداد بازدید کننده گان هفته گذشته
141
تعداد صفحات دیده شده هفته گذشته
1810
مجموع تعداد بازدید کننده گان
7561
مجموع تعداد صفحات دیده شده
893558